logo nuovo (500 x 250 px)

Link

 

Privacy Policy

 

Cookie Policy

Crediti sito web

 

Online illustrations by Storyset

 

Business illustrations by Storyset

 

Work illustrations by Storyset

 

Internet illustrations by Storyset

Translabing di Labellarte Angela

P.IVA IT08177470724

Bari, Italia

whatsapp image 2023-09-06 at 19.30.11.jpeg

facebook
instagram
linkedin

Angela Labellarte


Traduttrice freelance

Inglese, francese, arabo > italiano

Chi sono             Cosa faccio             Formazione             Settori di specializzazione             Oltre la traduzione

Chi sono?

Nasco, cresco e (a volte) corro nella mia bella Puglia. 

Prima di iniziare le elementari son già lì a ricopiare le traduzioni dei fascicoletti allegati a Magic English

 

Alla domanda “Cosa vuoi fare da grande?", per gran parte della mia infanzia e adolescenza rispondo che avrei tradotto e/o scritto libri.

 

Tra libri, videogiochi, anime e musica a tutto volume nelle mie amate cuffie, frequento il liceo scientifico e comincio a dare ripetizioni scolastiche a studenti e studentesse di scuole elementari e medie in tutte le materie, ma con un focus su inglese e francese.

 

Rischio di buttarmi sulla matematica e sulla psicologia perché “con le lingue il lavoro non lo trovi”. 

 

Sì, sono rinsavita in tempo.

Cosa faccio?

Gestione della localizzazione

Servizi linguistici

Da inglese, francese e arabo verso l'italiano:

  • Traduzione*, localizzazione e transcreation
  • Adattamento di sottotitoli
  • Revisione interlinguistica
  • Correzione di bozze
  • Trascrizione
  • Sottotitolaggio
  • Valutazione IA

 

*Traduco anche dall'italiano verso l'inglese e il francese, includendo il servizio di revisione da parte di una collega madrelingua.

Se vuoi portare la tua azienda fuori dai confini nazionali, posso:

  • Impostare e gestire l'intero processo di localizzazione;
  • Coordinare il personale necessario (scopri con chi collaboro regolarmente);
  • Creare e mantenere memorie di traduzione e database terminologici;
  • Aiutarti a ottimizzare e automatizzare il workflow.

 

Scopri di più

File per il project management

Supporto allo studio

  • Materiale di studio personalizzato;
  • Correzione di esercizi, inclusa spiegazione approfondita degli errori e creazione di approfondimenti su misura;
  • Lezioni individuali o collettive, in presenza (solo su Bari e provincia) o online.
     

Scopri di più

Creo file preimpostati per la gestione di progetti linguistici fatti appositamente per traduttori e traduttrici freelance. Automatizza i tuoi flussi di lavoro e non perdere tempo a fare calcoli su calcoli!

 

Su richiesta, posso anche creare spreadsheet su misura.

 

Visita lo shop

Cosa ho studiato e dove

  • Laurea triennale in Mediazione linguistica e interculturale (inglese, arabo e francese)
    Università degli Studi di Bari, 2016
     
  • Diploma in Marketing, Global Communication & Made in Italy
    Fondazione Italia-USA, Roma, 2018
     
  • Laurea specialistica in Traduzione specialistica (francese e arabo)
    Università degli studi di Trieste (SSLMIT), 2019
     
  • Laurea specialistica in Lingue moderne per la comunicazione internazionale (inglese e francese)
    + percorso 24 CFU per l'insegnamento
    Università degli Studi Guglielmo Marconi, Roma, 2022

 

Settori di specializzazione

Marketing & e-commerce

+1.300.000 parole:

  • siti web
  • interfacce
  • campagne, newsletter, brochure, cataloghi e flyer
  • whitepaper e casi di studio
  • sottotitoli, webinar
  • offerte e fatture
  • presentazioni ai clienti
  • articoli del Centro Assistenza
  • e-mail e messaggistica
  • documenti per l'export
  • inserzioni e-commerce

 

effetto5
effetto3

Turismo

+500.000 parole:

  • siti web di agenzie turistiche e tour operator
  • tour e esperienze
  • campagne, newsletter, brochure
  • sottotitoli

 

+400.000 parole:

  • articoli di enologia (batteri, lieviti, conservazione, tipologie)
  • menù e siti web
  • ricettari

 

Enogastronomia

& enologia

effetto6
effetto2

Altro

+400.000 parole in altri settori, tra cui:

  • serie tv e gaming
  • e-learning
  • risorse umane
  • cosmetica
  • certificati di nascita, matrimonio, ecc.

 

Oltre la traduzione…

  • Esperienza in amministrazione e vendite presso aziende su Bari e provincia.
    Settore dei macchinari per la lavorazione della frutta secca.

    - Impiegata commerciale per tutto il 2016,
    - Consulente freelance per l'export dal 2019,
    - Responsabile dell'amministrazione dal 2024.

 

  • Esperienza in azienda internazionale specializzata in servizi per gli e-commerce.
    - LQA Specialist per l'italiano dal 2021 al 2024
    - Responsabile della gestione dei progetti nel 2022-2023
    - Manager del team linguistico nel 2024.