Angela Labellarte

Traduttrice freelance

Chi sono?

26 anni, amante di libri, musica, cinema e serie tv come tanti altri della mia generazione, avrei dovuto capire quale sarebbe stata la mia strada quando ho cominciato a scarabocchiare sui fascicoletti di Magic English.
Tra la triennale a Bari e la magistrale a Trieste, comincio a lavorare come dipendente nel 2015 per poi decidere di imbarcarmi nel mondo dei freelance a giugno 2018 con Translabing, dal gioco di parole tra translating e lab, nonché con il mio cognome.  Offro servizi linguistici  per agenzie, privati e aziende da inglese, francese e arabo verso l'italiano.
Sono socio aggregato di ANITI da novembre 2018.

Cosa faccio?

Servizi linguistici

  • Traduzione
  • Revisione
  • Revisione specialistica
  • Correzione di bozze
  • Post-editing
  • Rielaborazione e adattamento in fase di pre-traduzione

Lezioni private

  • Inglese e francese per ragazzi di scuola superiore
  • Inglese, francese e arabo per studenti universitari

CAT tools

  • Digitalizzazione di glossari (da supporto cartaceo a digitale)
  • Allineamento di testi paralleli
  • Creazione di glossari e database terminologici multilingue
  • Creazione e manutenzione di database di traduzioni (memorie di traduzione)

Blog

Amando da sempre la scrittura, mi occupo anche di Traduzione in pillole, un blog in cui parlo del mio lavoro, dei miei ambiti di specializzazione e di altri argomenti affini. 

Ambiti di specializzazione

A seconda delle necessità del cliente mi rendo disponibile a tradurre in diversi settori, in particolare:
  • marketing -> e-commerce: + 300.000 parole per portali di commercio online
                                  turismo: + 140.000 parole per portali di turismo online e per brochure
                                  siti web: + 60.000 parole per importante compagnia di siti web
                                  brochure, manuali, documenti e altro: + 100.000 parole per aziende di diverso tipo
  • scienze dell'alimentazione -> tesi di laurea magistrale sulla traduzione di un manuale dal francese all'italiano sui batteri lattici nel vino, nonché altri lavori per conto di aziende
  • traduzione audiovisiva -> tesi di laurea triennale sull'adattamento del film Pixar Inside Out, nonché altri lavori per agenzie

Contattami

Per informazioni e preventivi, compila il modello sottostante. Ti ricontatterò il prima possibile.

Contattaci