logo nuovo (500 x 250 px)

Crédits du site web

 

Online illustrations by Storyset

 

Business illustrations by Storyset

 

Work illustrations by Storyset

 

Internet illustrations by Storyset

Link

 

Privacy Policy

 

Cookie Policy

Translabing di Labellarte Angela

N° de TVA: IT08177470724

Bari, Italie

at the office-pana

facebook
instagram
linkedin

Nos services

Traduction et localisation

Transcréation

Vous souhaitez atteindre un public plus large avec votre contenu et vos produits ? Transposer vos textes dans une autre langue ne suffit pas : vos lecteurs et lectrices internationaux s'en apercevraient immédiatement ! Nos services de localisation et de traduction nous permettent, grâce aux données sur le public cible, de transmettre votre message tant sur le plan linguistique que sur le plan culturel.

 

En savoir plus

Vous envisagez de développer votre marque dans plusieurs langues ? Le service de transcréation est exactement ce qu'il vous faut : un hybride de traduction de texte et de création de contenu qui optimise les échanges avec vos clients internationaux.

 

En savoir plus

Mémoires de traduction et bases terminologiques

Révision, relecture et édition

Sous-titrage

Vous avez réalisé une vidéo pour promouvoir votre activité ? Afin de rendre votre contenu plus accessible et compréhensible, nous créons des sous-titres adaptés selon vos instructions. Le résultat : un texte soigné et exploitable. Nous les traduisons également dans d'autres langues, maximisant ainsi votre visibilité !

 

En savoir plus

Certains de vos contenus ont déjà été traduits ? Inutile de recommencer. Nous créons pour vous des mémoires de traduction et des termbases (bases de données terminologiques) que vous pouvez utiliser pour vos projets futurs.Cela garantit la précision lexicale et stylistique, ainsi que la cohérence de la documentation multilingue.

Vous arrive-t-il d'avoir des doutes sur la qualité d'un texte que vous avez commandé, écrit ou fait traduire ? Personnalisez votre expérience en fonction de vos besoins grâce à trois solutions différentes. Nous analysons votre contenu en détail, tant au niveau inter- qu'intralinguistique, afin d'en améliorer la grammaire, mais aussi d'en assurer la cohésion, la cohérence et la clarté, à la fois sur le fond et sur la forme.

Copywriting e ottimizzazione SEO

Trascrizione

Insegnamento e tutoring

Vous souhaitez développer votre entreprise ? Le secret est d'utiliser vos contenus pour attirer l'attention de votre public cible et de simplifier la navigation sur vos plates-formes. Afin d'améliorer votre visibilité en ligne, il est indispensable de structurer à la fois la forme et le fond de manière ciblée et organisée, en sélectionnant judicieusement les mots-clés. Si tout cela vous semble compliqué, auncune inquiétude, nous nous en chargeons et ce, grâce aux meilleures pratiques en matière de SEO.

Vous souhaitez transformer un fichier audio ou vidéo en texte écrit ? Que ce soit pour des interviews, des webinaires ou d'autres contenus multimédias, nous assurons une transcription intégrale, avec ponctualité et précision. Notre service est disponible en italien, anglais, français, espagnol, allemand et polonais.

Êtes-vous lycéen ou étudiant et avez besoin de soutien en langues étrangères ? Notre équipe propose des cours particuliers, en ligne ou en présentiel (à Bari et dans la région), pour l'anglais, le français et l'arabe. Vous vous intéressez à la traduction et souhaitez en savoir plus ? Contactez-nous pour une consultation personnalisée.

Langues de travail

en
it
es
de
pl
ar
fr

Italien

Anglais

Français

Espagnol

Allemand

Polonais

Arabe

*comme langue source

Domaines d'expertise

editoria
marketing
siti web
viaggi

Marketing

Sites web

Édition

Tourisme

sottotitoli
gastronomia
hr
scienze

Sous-titres

Gastronomie

Ressources Humaines

Sciences