Angela Labellarte

Traductrice freelance

À mon propos

À  27 ans, je suis comme beaucoup d'autres de ma génération: j'aime les livres, la musique, le cinéma et les séries télé. J'aurai dû deviner mon future travail quand je gribouillais sur mes livrets de "Magic English", ou quand je chantais les chansons des films Disney...pas en italien.
J'ai étudié à Bari et à Trieste; j'ai commencé à travailler comme employée en 2015, mais puis j'ai décidé de devenir freelance: à juin 2018 j'ai fondé Translabing (d'un jeu de mots en anglais entre translating et lab, ainsi qu'avec mon nom de famille). J'offre plusieurs services linguistiques pour agences, personnes et entreprises de l'anglais, du français e de l'arabe à l'italien.


À propos de mon travail

Services linguistiques

  • Traduction
  • Révision
  • Relecture-expertise
  • Correction d'épreuves
  • Post-édition
  • Réformulation et adaptation en phase de
    pré-traduction

Cours particuliers

  • Anglais et français pour étudiant(e)s de lycée
  • Anglais, français et arabe pour étudiant(e)s universitaires
  • CAT tools

  • Digitalisation des glossaires ( du papier)
  • Alignement de textes parallèles
  • Création de glossaires et bases de données terminologiques multilingues
  • Création et maintenance de mémoires de traduction
  • Blog

    Amoureuse de l'écriture, dans mon blog - Traduzione in pillole - je parle de mon travail, de mes domaines de spécialisation et d'autres thèmes similaires.

     

    Domaines de spécialisation

    • Marketing et e-commerce: + 300.000 mots pour sites web de commerce électronique
                                                     + 100.000 mots pour diverses entreprises (brochures, manuels, documents et autres) 
    • Tourisme: + 140.000 mots pour sites web et brochures
    • Sites web: + 60.000 mots pour une importante entreprise de sites web
    Et puis:
    • Science de l'alimentation -> projet (thèse universitaire) de traduction du français à l'italien d'un manuel sur les bactéries
                                    lactiques dans les vins; autres projets pour entreprises
    • Traduction audiovisuelle -> thèse universitaire sur l'adaptation du film Pixar Inside Out; autres projets pour entreprises


    Contactez-moi

    Pour informations et devis, remplissez le modèle ci-dessous. Je vous contacterai au plus vite.